copywriter tot uw dienst

U heeft een sterk verhaal.

Met sterke copywriting krijgt dat nog meer weerklank.

Meer aandacht nodig?

Aandacht vasthouden en converteren naar actie is de essentie van marketingcommunicatie. Daarom maakt een ervaren copywriter het verschil. Met inzicht in uw markt en feeling voor de tone-of-voice waarmee u scoort. Met woorden die werken. In tijden van SEO, SEA en ‘organic search’ geeft u dat essentiële voorsprong.

Meer dan 20 jaar ervaring als digitale copywriter

Ik was een van de eerste copywriters die zich specialiseerde in online en web copywriting. Al in de jaren negentig maakte ik de internationale corporate website voor Agfa. 

Nog mooie referenties waren de volledige websites van Bayer, Net It Be (Tijd Uitgevers), Evisor, The Reference en het Instituut voor Bestuurders.

Om nu impactvol digitaal te communiceren houd ik rekening met uw SEO richtlijnen en keywords, Google Analytics inzichten en nog veel meer. Ik volg uw digitale strategie en ik kan daarin (ook technisch) meedenken.

Soepel en plezierig samenwerken

U kunt me copywriter/redacteur inschakelen om mee te werken in bestaande of lopende projecten. Maar ik denk net zo graag mee van heel vroeg in het proces – conceptueel.

In mijn teksten zorg ik altijd voor de noodzakelijke aanwijzingen voor collega’s als vormgevers en art directors. Ik voeg ook opmerkingen toe voor bronauteurs en anderen die teksten opvolgen.

Expertise in commerciële én informatieve copywriting

Ik ben midden jaren 90 als copywriter begonnen in advertising. Al snel kreeg ik de kans ook long copy te schrijven voor de Vrije Universiteit Brussel. Die afwisseling vind ik nog altijd fijn.

Sinds 2004 zijn magazines een belangrijke activiteit. Toen maakte ik een nieuw concept voor Verrekijker, het magazine van de Vlaamse Milieu Maatschappij. Over de jaren zijn daar veel gemeentemagazines bijgekomen en custom magazines voor bedrijven.

Daarnaast werk ik heel veel voor alles wat te maken heeft met public relations, relation marketing, content marketing enzovoorts. 

Hertalen en lokaliseren

Uw merk moet beter onze Nederlandstalige of Belgisch-Nederlandse markt aanspreken? Ik werk met veel genoegen teksten om vanuit het Engels, Frans en Duits. Dat doe ik al jaren voor grote ondernemingen, vooral uit de bouw-, architectuur- en designwereld.

Ik check ook of teksten van Nederlandse collega’s even goed aanslaan hier in Vlaanderen.